On the sunny side of a street
12 May
Теперь школьники зафрендили меня в инстаграме. И периодически встречают меня фразами типа: "А мы то знаем, что ты в Ляйпциге ела пельмени". Ну а что, foodporn, все дела.
***
В тему еды. Девятый теперь знает, что такое окрошка и селедка под шубой
***
С тренинга "Выживание в России"
- Как будет по-русски "Wie geht es dir?"
- Сколько тебе лет?
- Нет!
- Как тебя зовут?
- Снова нет!

- Как дела.
-О чёрт побери, мы это знали!
- Я уже поняла, что ваша жизнь в России будет короткой.

- "Spaß" по-русски?
- Смешной!
- Ты Смешной, Элиас, а "Spaß" - это веселье.

Женя: "Wo ist das" по-русски
Элиас: Где это?
Женя: Молодец, ты сможешь найти дорогу!
Лара: Ага, только если поймёт ответ.

Немного сегодняшних прелестей: мы узнали, почему Россия такая огромная, вспомнили все мировые войны и даже посмеялись над тем, как Германия протупила во Второй Мировой. Удивительное рядом!
И узнали истории про "карточку" и "картошку" и "мы хотим поменять пол". Предвкушаю завтрашний день.

Также здесь должны быть отжиги из сочинений про путешествия типа " номер в гостинице был маленький да удаленький", "пятый день длинный я ел пиццу и макаронные изделия" и "я падал обессиленный в кровать". А еще" мы ходили по музею с мужем, который нас доводил"
Но авторские орфография и пунктуация должны быть сохранены.

И самое прекрасное.
Лара: А теперь Вы, Евгения, должны вставить провод от проектора в этот разъём.
Элиас: Почему ты говоришь с Евгенией так смешно, на Вы? Она же одна из нас!
Лучи любви тебе, Локи-Улисс. И вам всем.